Pertanyaan: Apa pengertian gelar “Ustadz”
Assalamu’alaikum Wr. Wb.
Mohon penjelasannya, kata “Ustadz” itu di ambil dari bahasa arab atau bukan, kalau iya apa maknanya?.
[Chabib].
Jawaban atas pertanyaan pengertian gelar “Ustadz”
Wa’alaikum salam Wr. Wb.
Kata “Ustadz” merupakan bahasa ‘ajam bukan bahasa arab, tepatnya Persia kemudian di-arabkan. Dalam kamus Al-Mu’jamul Wasith kata “ustadz” memiliki beberapa makna:
ﺍﻟﻤﻌﺠﻢ ﺍﻟﻮﺳﻴﻂ
ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ – ﺃﺳﺘﺎﺫ : ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ: ﺍﻟﻤﻌﻠﻢ . ﻭ ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ ﺍﻟﻤﺎﻫﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻳﻌﻠﻤﻬﺎ ﻏﻴﺮﻩ . ﻭ ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ ﻟﻘﺐ ﻋﻠﻤﻲ ﻋﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ . ﻭﺍﻟﺠﻤﻊ : ﺃﺳﺎﺗﺬﺓ, ﻭﺃﺳﺎﺗﻴﺬ
Guru / Pengajar.
Orang yang ahli di dalam suatu bidang keindusterian & mengajarkan pada yang lain.
Gelar untuk akademis level tinggi di universitas.
Kata jamaknya adalah asatidzah dan asatiidz.
Pengertian lain dari kata “ustadz” adalah orang yang sangat ahli di dalam suatu bidang. Menurut pengertian ini, maka seseorang tidak pantas disebut Ustadz kecuali ketika ia memiliki keahlian dari 18 atau 12 ilmu atau bidang studi. Dalam sastra Arab seperti ( ilmu nahwu, shorof, bayan, badi‘, ma’ani, adab, mantiq, kalam, perilaku,ushul fiqih, tafsir & hadits).
كلمة ( الأستاذ ) كلمة أعجمية ، دخيلة على اللغة العربية ، ولم ترد في الشعر الذي يحتج به .
ومعناها : الـمـاهر بالشيء العظيم .
وذكروا أنه لا يستحق أن يلقب بها إلا من جمع ثمانية عشر علما ، أو اثني عشر علما ، منها : ( النحو والصرف والبيان والبديع والمعاني والآداب والمنطق والكلام والهيئة وأصول الفقه والتفسير والحديث ) .
وذكر أن أول من لقب به هو كافور الإخشيدي الإسفراييني .
و استخدمتها العامة فيما بعد على مؤدب الصغار ، وتطلق كذلك على الـمعظَّم في أي أمر ، يقال هو أستاذ فيه ، بمعنى أنه ماهر فيه متقن له .
هو لفظٌ معرّب عن الفارسية ، أصلُه ( اُستاد ) . ولم يرِِد في شيءٍ من شعر الجاهليين ؛
انظر : اللامع العزيزي شرح ديوان المتنبي لأبي العلاء المعرّي 1 / 27 ،
والمعرّب للجواليقي 25 ، تح شاكر ،
وتاج العروس ( س ت ذ ) ،
وكتاب الألفاظ الفارسية المعربة لأدي شير 10 ،
وتفسير الألفاظ الدخيلة لطوبيا العنيسي 2 .
وقالَ الدكتور ف. عبد الرحيم -مُحقّق ” المعرّب ” للجواليقيّ-:
( لم يَرِدْ هذا اللفظ في المعاجم. قال الصغاني في ترجمة (سَبَذَة): لا تجتمع السين والذال في كلمة من كلام العرب. والسبذَةُ وقاضي سَذُوم والبُسَّذ والسَّذَاب والسَّميذ والسَّاذَج والإِسْفِيذاج والإِسْفِيذَبَاج والسُّنْبَاذَج والسَّذَق والأُسْتاذ مُعرَّبات.
هو فارسي، وأصله بالفارسيَّة الحديثة (أستاد)، ومعناه: المعلّم والماهر بصنعته. وهو بالفهلويَّة ostat ) انتهى.
تاج العروس :
[ ستذ ]
واستدرك شيخنا لفظ الأستاذ وهو من الألفاظ الدائرة المشهورة التي ينبغي التعرض لها وإيضاحها وإن كان عجميا وكون الهمزة أصلا هو الذي يقتضيه صنيع الشهاب الفيومي لأنه ذكره في الهمزة وقال الأستاذ كلمة أعجمية ومعناها الماهر بالشيء العظيم وفي شفاء الغليل ولم يوجد في كلام جاهلي والعامة تقوله بمعنى الخصي لأنه يؤدب الصغار غالبا وقال الحافظ أبو الخطاب بن دحية في كتاب له سماه المطرب في أشعار أهل المغرب الأستاذ كلمة ليست بعربية ولا توجد في الشعر الجاهلي واصطلحت العامة إذا عظموا المحبوب أن يخاطبوه بالأستاذ وإنما أخذوا ذلك من الماهر بصنعته لأنه ربما كان تحت يده غلمان يؤدبهم فكأنه أستاذ في حسن الأدب حدثنا بهذا جماعة ببغداد منهم أبو الفرج بن الجوزي قال سمعته من شيخنا اللغوي أبي منصور الجواليق في كتابه المعرب من تأليفه قاله شيخنا
Wallahu a’lam. Semoga bermanfaat.
[Mujaawib: Zainal Abidin, Ust.Nur Hamzah]
Sumber Baca Disini
Silahkan baca juga artikel terkait.